|
|
|
|
26.03.2005, 07:21
Цитата:
Сообщение от Alien
Все таки эти фили прикольные!!! И переведены они очень хорошо- доступно для всех
|
Мне ещё чем нравится ГОблин, так это тем, что кода он переводит, даже в прикольный перевод смысл остаётяс не тронутым!!
|
|
29.03.2005, 20:28
Цитата:
Сообщение от Zloy
Мне ещё чем нравится ГОблин, так это тем, что кода он переводит, даже в прикольный перевод смысл остаётяс не тронутым!!
|
Вообщето это так и было задумано. Чтобы было и смешно и со смыслом.
|
|
\$$$/ - 2 ^_^
Очки: 22,116, Уровень: 36 |
|
|
Сообщения: 5,479
Благодарил(а): 4
Поблагодарили 365 раз в 194 постах
Регистрация: 21.11.2004
Адрес: я? Дома живу.
|
|
29.03.2005, 20:58
Все кто тут охаивает переводы гоблина приглашаються на 2.4 для забирания и просмотра "художественного фильма Мертвец"
И вообще сам по себе фильм хороший, не то что всякие аццтойные элоуны ин зе дарк.
|
|
29.03.2005, 21:35
Цитата:
Сообщение от tosser
Все кто тут охаивает переводы гоблина приглашаються на 2.4 для забирания и просмотра "художественного фильма Мертвец"
И вообще сам по себе фильм хороший, не то что всякие аццтойные элоуны ин зе дарк.
|
А че за фильмец? Тоже с гоблином? Или как тебя понимать?
|
|
\$$$/ - 2 ^_^
Очки: 22,116, Уровень: 36 |
|
|
Сообщения: 5,479
Благодарил(а): 4
Поблагодарили 365 раз в 194 постах
Регистрация: 21.11.2004
Адрес: я? Дома живу.
|
|
29.03.2005, 21:51
Цитата:
Сообщение от Alien
А че за фильмец? Тоже с гоблином? Или как тебя понимать?
|
с переводом гоблина. Тот самый мертвец отрывок из которого показывал он в своем интервью для сравнения нормального и аццтойного переводов.
|
|
29.03.2005, 21:55
Цитата:
Сообщение от tosser
с переводом гоблина. Тот самый мертвец отрывок из которого показывал он в своем интервью для сравнения нормального и аццтойного переводов.
|
Я этот коментарий в началле Стар-варса видел
|
|
29.03.2005, 22:26
Цитата:
Сообщение от tosser
с переводом гоблина. Тот самый мертвец отрывок из которого показывал он в своем интервью для сравнения нормального и аццтойного переводов.
|
А я и забыл ) я это интервью тоже смотрел.
|
|
Рулевой форума
Очки: 55,109, Уровень: 57 |
|
|
Сообщения: 10,732
Благодарил(а): 1,710
Поблагодарили 2,547 раз в 1,281 постах
Регистрация: 18.11.2004
Адрес: Ukraine, Kherson
Возраст: 50
|
|
29.03.2005, 23:22
Цитата:
Сообщение от tosser
с переводом гоблина. Тот самый мертвец отрывок из которого показывал он в своем интервью для сравнения нормального и аццтойного переводов.
|
Тяну.
Вроде и сам фильм на уровне. Джонни Депп.
Вот как оценил его Экслер: "Я не буду ставить оценки этому фильму. Он выше всяких оценок."
Нужны особые способности, чтобы нравиться всем.
У меня их нет.
(с) Эрик Кантона
|
|
\$$$/ - 2 ^_^
Очки: 22,116, Уровень: 36 |
|
|
Сообщения: 5,479
Благодарил(а): 4
Поблагодарили 365 раз в 194 постах
Регистрация: 21.11.2004
Адрес: я? Дома живу.
|
|
30.03.2005, 00:04
Цитата:
Сообщение от Roden
Тяну.
Вроде и сам фильм на уровне. Джонни Депп.
Вот как оценил его Экслер: "Я не буду ставить оценки этому фильму. Он выше всяких оценок."
|
Отож Не европа конечно, но все же и совсем не голливуд
|
|
31.03.2005, 21:02
Все это разновидность бизнеса. Как раз та его разновидность, которая делает большие деньги на дурном вкусе. Один раз посмотреть фильм в гоблинском переводе было весело, а потом стало грустно. Потому, что в наше время все, кому ни лень, впаривают пиплам всякое барахло, а наш пипл все схавает (извините за жаргон). Можно было посмеяться, если бы на Украине или в России были бы свои фильмы равные тем шедеврам, которые Гоблин переозвучил. А так это все выглядит как желание опошлить то хорошее, что у нас сделать не могут.
|
|
31.03.2005, 21:29
Такие пасажиры как Гоблин это новое и прикольное значит будет жить
|
|
Рулевой форума
Очки: 55,109, Уровень: 57 |
|
|
Сообщения: 10,732
Благодарил(а): 1,710
Поблагодарили 2,547 раз в 1,281 постах
Регистрация: 18.11.2004
Адрес: Ukraine, Kherson
Возраст: 50
|
|
31.03.2005, 21:38
Цитата:
Сообщение от Subzero
Все это разновидность бизнеса. Как раз та его разновидность, которая делает большие деньги на дурном вкусе. Один раз посмотреть фильм в гоблинском переводе было весело, а потом стало грустно. Потому, что в наше время все, кому ни лень, впаривают пиплам всякое барахло, а наш пипл все схавает (извините за жаргон). Можно было посмеяться, если бы на Украине или в России были бы свои фильмы равные тем шедеврам, которые Гоблин переозвучил. А так это все выглядит как желание опошлить то хорошее, что у нас сделать не могут.
|
Боже какой пессимизм. Так чтож теперь повеситься от того, что у нас нет нормальных фильмов? Хоть переводами порадуемся. А создание фильмов не разновидность бизнеса?
Кстати у него есть не только "смешные" переводы, но и "правильные". Это как? Пусть лучше будут корявые, а Гоблин маст дай?
Нужны особые способности, чтобы нравиться всем.
У меня их нет.
(с) Эрик Кантона
|
|
02.04.2005, 23:52
Цитата:
Сообщение от DIMM
Все зависит от того как был переведен фильм, вот например, Матрица (ну или Шматрица - по гоблиновскому) была переведена класно, было с чего посмеяться. А вот фильм Терминатор 3 (по-моему может и не 3) перевели плохо - скорее матов напихали, а приколов особых я там не нашел. Ну вообщем фильмы с "Гоблинами" тоже стоит смотреть, ведь тоже комедия...
|
Терминатор 2,3 ,Ледниковый периуд переводил не гоблинЮа другой тип(кстати он мне больше нравится)А у гоблина мне понравился Властелин колец 3.Просто он там Юща обкакал как только мог!да и вобще в тему вписал апельсиновую революцию ,как раз самый разгар был!
|
|
02.04.2005, 23:55
Цитата:
Сообщение от Ren & Stimpi
Хочу посмотреть Шрек с гоблином-не видел.По отзывам Терменатор смотреть не буду.
|
Терминатор фильм классный!особена 2 часть!я так уссыкался!я тебе говорю посмотри !перевод очень качественный!лучше чем у гоблина!а 3 мож несмотреть!
|
|
друг человека
Очки: 14,121, Уровень: 28 |
|
|
Сообщения: 2,392
Благодарил(а): 27
Поблагодарили 261 раз в 152 постах
Регистрация: 29.11.2004
Адрес: В будке.
Возраст: 39
|
|
03.04.2005, 12:36
Цитата:
Сообщение от <<_XIMEPA_>> [Jad[ище]ok]
Терминатор фильм классный!особена 2 часть!я так уссыкался!я тебе говорю посмотри !перевод очень качественный!лучше чем у гоблина!а 3 мож несмотреть!
|
Терма 2 лучче в оригинале смотреть. Ето единственный из боевиков который мне действительно нравится. Единственыые картины со смешным переводом которые следует смотреть ето 1 и 2 властилины каблучек, 3-я часть в себе содержит токо 2 или 3 смешных момента. Неплох еще и Тупиковый Период, но он не смешнее оригинала.
Безумный погонщик великих патологоанатомов!
|
|
\$$$/ - 2 ^_^
Очки: 22,116, Уровень: 36 |
|
|
Сообщения: 5,479
Благодарил(а): 4
Поблагодарили 365 раз в 194 постах
Регистрация: 21.11.2004
Адрес: я? Дома живу.
|
|
03.04.2005, 14:18
Цитата:
Сообщение от DominiCanis
Терма 2 лучче в оригинале смотреть. Ето единственный из боевиков который мне действительно нравится. Единственыые картины со смешным переводом которые следует смотреть ето 1 и 2 властилины каблучек, 3-я часть в себе содержит токо 2 или 3 смешных момента. Неплох еще и Тупиковый Период, но он не смешнее оригинала.
|
Тупиковый период никакого отношения не имеет к Гоблину. Совсем. Даже не студия Божья искра это.
|
|
03.04.2005, 15:43
Цитата:
Сообщение от DominiCanis
Терма 2 лучче в оригинале смотреть. Ето единственный из боевиков который мне действительно нравится. Единственыые картины со смешным переводом которые следует смотреть ето 1 и 2 властилины каблучек, 3-я часть в себе содержит токо 2 или 3 смешных момента. Неплох еще и Тупиковый Период, но он не смешнее оригинала.
|
А мне Терминаторы и 2 и 3 видятся фигней разрекламированной. Как и Матрица. Вот 1 Терминатор был как-то с душой.
|
|
друг человека
Очки: 14,121, Уровень: 28 |
|
|
Сообщения: 2,392
Благодарил(а): 27
Поблагодарили 261 раз в 152 постах
Регистрация: 29.11.2004
Адрес: В будке.
Возраст: 39
|
|
03.04.2005, 22:01
Цитата:
Сообщение от tosser
Тупиковый период никакого отношения не имеет к Гоблину. Совсем. Даже не студия Божья искра это.
|
Я в общем говорю, об смяшных переводах.
Безумный погонщик великих патологоанатомов!
|
|
друг человека
Очки: 14,121, Уровень: 28 |
|
|
Сообщения: 2,392
Благодарил(а): 27
Поблагодарили 261 раз в 152 постах
Регистрация: 29.11.2004
Адрес: В будке.
Возраст: 39
|
|
03.04.2005, 22:04
Цитата:
Сообщение от Rider
А мне Терминаторы и 2 и 3 видятся фигней разрекламированной. Как и Матрица. Вот 1 Терминатор был как-то с душой.
|
Не первый ето ужастик, просто там киборга и его возможности представили в более реальном виде чем енто делали в более раних фильмах, и многих более поздних. На 2 ненаежай, лучче назови боевик получче(дай мне повод критикой заняться;))
Безумный погонщик великих патологоанатомов!
|
|
Рулевой форума
Очки: 55,109, Уровень: 57 |
|
|
Сообщения: 10,732
Благодарил(а): 1,710
Поблагодарили 2,547 раз в 1,281 постах
Регистрация: 18.11.2004
Адрес: Ukraine, Kherson
Возраст: 50
|
|
03.04.2005, 23:02
Цитата:
Сообщение от DominiCanis
Не первый ето ужастик, просто там киборга и его возможности представили в более реальном виде чем енто делали в более раних фильмах, и многих более поздних. На 2 ненаежай, лучче назови боевик получче(дай мне повод критикой заняться;))
|
Я помню себя студентом. Я с полной кошелкой надежд и барышней в запасе пошел на енто кыно. И что? Мне не понравилось, барышне тож..Аблом однако
Нужны особые способности, чтобы нравиться всем.
У меня их нет.
(с) Эрик Кантона
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикряплять файлы
Вы не можете редактировать сови сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|