Показать сообщение отдельно
(#53 (permalink))
Старый
Jadok
Гость
 
Сообщения: n/a
По умолчанию 02.04.2005, 23:52

Цитата:
Сообщение от DIMM
Все зависит от того как был переведен фильм, вот например, Матрица (ну или Шматрица - по гоблиновскому) была переведена класно, было с чего посмеяться. А вот фильм Терминатор 3 (по-моему может и не 3) перевели плохо - скорее матов напихали, а приколов особых я там не нашел. Ну вообщем фильмы с "Гоблинами" тоже стоит смотреть, ведь тоже комедия...
Терминатор 2,3 ,Ледниковый периуд переводил не гоблинЮа другой тип(кстати он мне больше нравится)А у гоблина мне понравился Властелин колец 3.Просто он там Юща обкакал как только мог!да и вобще в тему вписал апельсиновую революцию ,как раз самый разгар был!
Ответить с цитированием