Политика, экономика, право Обсуждение политической, экономической сферы жизни современного общества, а также вопросы права и социологии |
|
Местный
Очки: 11,346, Уровень: 25 |
|
|
Сообщения: 1,788
Благодарил(а): 2
Поблагодарили 55 раз в 37 постах
Регистрация: 08.12.2004
|
|
21.02.2005, 21:55
Должон был слыхать Загляни в ветку "Ностальгия"
|
|
21.02.2005, 22:16
Цитата:
Сообщение от WhiteDragon
Відразу ж виникає питання, якщо він так розповсюджений, навіщо йому статус офіційного?
|
Цитата:
Сообщение от WhiteDragon
Юй! Який вбивчий аргумент! Ти хоч сам зрозумів, яку дурницю написав?
Він же й так займає лідіруючу позицію. Що це йому дасть? Писати офіційні заяви на російській? Мене, наприклад, в жодному закладі не примушували писати офіційні документи на російській мові.
Який ти розумний в Херсоні! А ти з`їздь на Західну та напиши щось офіційно (або навіть і не дуже) там на російській - то побачиш, чи не примусуватиме тебе!
Я, наприклад, коли здавав іспити, кожну третю оцінку отрмував на бал нижче тільки тому, що відповідав на російській тим, хто ще 5 років тому читали діамат та розповідали про провідну роль КПРС! Вони мені казали "Ти ж на Україні!", а я їм казав "та я ж цю російску мову не в Рязані вивчав, я в рідній школі що через дорогу від мого дому і це моя рідна мова! Давайте про національну самосвідомість поспілкуємося після іспиту, а зараз і мені і вам краще вислухати матеріал на російській, адже ми РАЗОМ ЧУДОВО її розуміємо! Якби ви не розуміли б, то інша справа..." Але вони були принциповими та дуже свідомими.
В такому надвзчиайно важливому напрямку діяльності як карний розшук, люди, з якими я зтикаюся, практично всі документи (протоколи та інший офіціоз) пишуть також на російській. Так навіщо ж йому цей статус? Для гордісті?
Ні! Перепрошую що повторююсь, але це потрібно для держави по-перше - якщо вона поважає своїх громадян, та по-друге, - якщо вона бажає, аби і громадяни поважали її. Бо інакше хоч трісніть - ні до держави, ні до її атрибутів поваги не буде".
|
|
|
21.02.2005, 22:24
Цитата:
Сообщение от fingerpicker
наразі.
|
Наразі - это "пока что". А к "давеча" ближе всего "напередодні" та "нещодавно". Буквального перевода не существует. Только близкосмысловые в контексте.
|
|
21.02.2005, 22:31
А что касается "Україна виборола свою незалежність" то "не смешите мои тапочки!". Незалежнисть Украине на блюдечке с голубой каёмочкой принёс Боря Ельцин. За что на Майдане не мешало бы и бюст герою поставить! Хоть из уважения к сему факту можно было бы с русским повежливее... " Я б английский выучил только за то, что им разговаривал Леннон!"...
_____________________________________________
Коня куют, а жаба ногу подставляет...
|
|
Местный
Очки: 11,346, Уровень: 25 |
|
|
Сообщения: 1,788
Благодарил(а): 2
Поблагодарили 55 раз в 37 постах
Регистрация: 08.12.2004
|
|
21.02.2005, 22:35
О! Ось що муляло мені очі Підсвідомо щось у цьому перкладі мене не влаштовувало, а от дати розум своєму невдоволенню я не зміг Дякую
|
|
Драконовожатый
Очки: 21,233, Уровень: 35 |
|
|
Сообщения: 1,343
Благодарил(а): 32
Поблагодарили 213 раз в 110 постах
Регистрация: 09.12.2004
Адрес: В Караганде
|
|
22.02.2005, 18:47
Цитата:
Сообщение от Volodya
Вот за такие оборот речи я и не люблю ТИПА говорящих на украинском. В данном конкретном случае гораздо более гармонично звучало бы "призведе" но и это не идеал. Вы, типа украино говорящие, ниикса не знаете языка и свое незнание выпячиваете изо всех сил, выдавая его за тот самый язык, на котором теперь ВСЕ должны общаться. Изначально очень и очень мелодичнй язык исковеркали до изнеможения, до тошноты, до опзвизденения. Милые мои, да с тем же успхом я согу сказать, что разговариваю на английском и ничуть не смущаясь ни корявости, ни скудности лексического запаса, ни прочих порождений НЕЗНАНИЯ языка начать на нем писать. И накуя?
Зачем? А шоб в пыку. А от якый я файных хлопець, от як я володию тым скарбом, якый достав у спадщину, та розгубыв и зизнатыся боюсь.
Мля, ну перичайте хот по разу класиков украинсих, что ль. И не Тараса, котлрый нифига не учит языку - он учит ругаться на нем, его украинский похож на немечкий, сполшной лай, и не Лесю, туда же ей дорога - Котляревсткого почитайте, чтоль...
Надоело. Надоело выслушивать проповеди и призывы от людей, не владеющих тем, к чему призывают и о чем проповедуют.
|
Я не ображаюся. Однак повністю не згоден з вам сер.
По перше, я ніколи не казав, що знаю українську мову. Ні. Більш того, я взагалі не люблю мову. А ні російську, а ні українську. Моя дитина не йде до мене консультуватися з цього питання, оскільки я зовсім не розуміюся на правопису й тому подібному. Я більше тямлю в математиці. Проте це не заважає мені поважати цю мову.
По-друге, я вже згадував про те, що в моєму селі не розмовляють на чистій українській мові. Моє село складається з переселенців, яких ще цариця насаджувала на україснькі землі (переважно поляки, німці). Тому я розмовляю на суржику. А це для вашого відому - суміш різних мов. Звичайно в моїй мові можуть проскакувати слова, які я вживаю на протязі свого життя.
По-третє, я постійно спілкуюся на російській мові, а вдома, знову ж таки розмовляю на суржику. І думаю на ньому. Так, я файний хлопець... однак я ніколи не кичився цим. Більш того, я ніколи не поважав таких.
По четверте, для того й призиваємо, щоб люди почали ставитися до рідної мови більш поважно. Почали вивчати її. Мені також тяжко підбирати слова на рідній мові. І це дуже сумно. Це не означає, що всі мають вже сьогодні швиденько перейти на українську мова. Проте поважати її потрібно.
Ще одне, на якій основі був виділений Котляревський як класик.? І хто ж інші? Звідки ж нам знати, кого ви, поважаємий, за класиків вважаєте, щоб їх читати?
Цитата:
Сообщение от Dorien
Юй! Який вбивчий аргумент! Ти хоч сам зрозумів, яку дурницю написав?
|
Ну поясни, якщо ти такий грамотний
Цитата:
Сообщение от Dorien
Ні! Перепрошую що повторююсь, але це потрібно для держави по-перше - якщо вона поважає своїх громадян, та по-друге, - якщо вона бажає, аби і громадяни поважали її. Бо інакше хоч трісніть - ні до держави, ні до її атрибутів поваги не буде".
|
Тут я згоден на всі сто...
Цитата:
Сообщение от Dorien
Я, наприклад, коли здавав іспити, кожну третю оцінку отрмував на бал нижче тільки тому, що відповідав на російській тим, хто ще 5 років тому читали діамат та розповідали про провідну роль КПРС! Вони мені казали "Ти ж на Україні!", а я їм казав "та я ж цю російску мову не в Рязані вивчав, я в рідній школі що через дорогу від мого дому і це моя рідна мова! Давайте про національну самосвідомість поспілкуємося після іспиту, а зараз і мені і вам краще вислухати матеріал на російській, адже ми РАЗОМ ЧУДОВО її розуміємо! Якби ви не розуміли б, то інша справа..." Але вони були принциповими та дуже свідомими.
|
А я, наприклад, коли всі здавали заліки на російській, здавав їх на українській, і мені ставили вищий бал саме за те, що я знав цю мову, тоді як інші на ній не могли вимовити ані слова. Більш того, сьогодні, коли мені доводиться брати до рук підручник (а це доволі часто), я з великим задоволенням віддаю перевагу книжці на українській мові, а не на російській. Так мені все більш зрозуміле.
|
Rudabalert
|
|
Сообщения: 1,763
Благодарил(а): 0
Поблагодарили 142 раз в 58 постах
Регистрация: 15.02.2005
Адрес: Lumbaga
|
|
22.02.2005, 19:58
вайт дракон суржик ни есть харошо это бизграмотность
|
|
22.02.2005, 20:15
Цитата:
Сообщение от Rudabalert
вайт дракон суржик ни есть харошо это бизграмотность
|
Безграммотность в каком смысле???
|
|
Драконовожатый
Очки: 21,233, Уровень: 35 |
|
|
Сообщения: 1,343
Благодарил(а): 32
Поблагодарили 213 раз в 110 постах
Регистрация: 09.12.2004
Адрес: В Караганде
|
|
22.02.2005, 21:22
Цитата:
Сообщение от Rudabalert
вайт дракон суржик ни есть харошо это бизграмотность
|
НА СИБЯ ПАСМАТРИ
А взагалі я тут розмовляю на українській мові.
|
|
Местный
Очки: 11,346, Уровень: 25 |
|
|
Сообщения: 1,788
Благодарил(а): 2
Поблагодарили 55 раз в 37 постах
Регистрация: 08.12.2004
|
|
22.02.2005, 22:06
Вот, собсна, что я и имел ввиду. Т.е. идет агитация за то, чем и агитаторы не владеют. Это все равно как если б я начал всех агитировать пересаживаться на Солярис
|
|
22.02.2005, 22:44
To Roden
Цитата:
Сообщение от WhiteDragon
Відразу ж виникає питання, якщо він так розповсюджений, навіщо йому статус офіційного?
Сообщение от Dorien
Юй! Який вбивчий аргумент! Ти хоч сам зрозумів, яку дурницю написав?
|
WhiteDragon : Ну поясни, якщо ти такий грамотний
Цитата:
Сообщение от Dorien
Ні! Перепрошую що повторююсь, але це потрібно для держави по-перше - якщо вона поважає своїх громадян, та по-друге, - якщо вона бажає, аби і громадяни поважали її. Бо інакше хоч трісніть - ні до держави, ні до її атрибутів поваги не буде".
|
WhiteDragon: Тут я згоден на всі сто...
А що, вибачаюсь, поясняти, якщо ти згоден на всі сто?!?
Последний раз редактировалось Dorien, 23.02.2005 в 07:11.
|
|
22.02.2005, 22:49
Sorry, previous post To WhiteDragon, of course...
|
Rudabalert
|
|
Сообщения: 1,763
Благодарил(а): 0
Поблагодарили 142 раз в 58 постах
Регистрация: 15.02.2005
Адрес: Lumbaga
|
|
23.02.2005, 12:26
Цитата:
Сообщение от Volodya
Вот, собсна, что я и имел ввиду. Т.е. идет агитация за то, чем и агитаторы не владеют. Это все равно как если б я начал всех агитировать пересаживаться на Солярис
|
хателось бы о палитическом аспекте сии темы а мы апять скатились неизвестно куда
мини кажется что мороза не прокатит потому что уже шлют гневные письма в иго адресс
и вообше у них там счас такие проблемы шо не до языка
типирь ющенко аправдывается европиякам мол реприватизация это не то что вы подумали и т.д . и т.п это оффтп я уже понял ладно потом в другом тапике напишусь
|
|
Рулевой форума
Очки: 55,109, Уровень: 57 |
|
|
Сообщения: 10,732
Благодарил(а): 1,710
Поблагодарили 2,547 раз в 1,281 постах
Регистрация: 18.11.2004
Адрес: Ukraine, Kherson
Возраст: 50
|
|
23.02.2005, 19:18
Можно насчет траблов по идее языка Мороза и реприватизации Тимошенко сслычку шоб почитать?
Нужны особые способности, чтобы нравиться всем.
У меня их нет.
(с) Эрик Кантона
|
|
Драконовожатый
Очки: 21,233, Уровень: 35 |
|
|
Сообщения: 1,343
Благодарил(а): 32
Поблагодарили 213 раз в 110 постах
Регистрация: 09.12.2004
Адрес: В Караганде
|
|
26.02.2005, 09:37
Іван ДЗЮБА, академік НАН України
Сучасна мовна ситуація в Україні
|
|
26.02.2005, 12:54
Предлагаю вашему вниманию мнение Ю.Соломатина,народного депутата Украины, по теме статуса русского в Украине
|
|
Рулевой форума
Очки: 55,109, Уровень: 57 |
|
|
Сообщения: 10,732
Благодарил(а): 1,710
Поблагодарили 2,547 раз в 1,281 постах
Регистрация: 18.11.2004
Адрес: Ukraine, Kherson
Возраст: 50
|
|
26.02.2005, 14:39
2Белый Дракоша
Слухай ну не пиши ты черным шрифтом - ниче ж не прочесть!!!!
Нужны особые способности, чтобы нравиться всем.
У меня их нет.
(с) Эрик Кантона
|
|
Рулевой форума
Очки: 55,109, Уровень: 57 |
|
|
Сообщения: 10,732
Благодарил(а): 1,710
Поблагодарили 2,547 раз в 1,281 постах
Регистрация: 18.11.2004
Адрес: Ukraine, Kherson
Возраст: 50
|
|
26.02.2005, 15:35
Цитата:
Сообщение от Marlboro
Предлагаю вашему вниманию мнение Ю.Соломатина,народного депутата Украины, по теме статуса русского в Украине
|
Прочитал - весьма интересно. Полностью разделяю его возмущение. Хотя я стою на позициях еще более жестких - равноправие двух языков.
А вот с предложенной Дракошей статьей я не согласен. Но это всего лишь мое мнение.
Цитата:
Адже хвороба зайшла так далеко, що відбувається її поглиблене самовідтворення. На ній спекулює наш так званий «ринок»: книговидавці, видавці газет, шоу-мени тощо в гонитві за негайним прибутком орієнтуються тільки на російськомовну продукцію. До того ж, в Україну могутнім потоком ідуть книги і газети з Росії. В результаті навіть у Києві, не кажучи про інші міста й периферію, російське друковане слово (як і ефірне) майже повністю заглушило українське. Естрадні зірки з Росії, часто сумнівної величини, заполонили сцени наших міст. Усе це не стихійний процес, а здійснення продуманої політики культурної експансії, і цього в Росії вже ніхто не приховує.
|
Цитата:
За цих умов абсолютно необхідною стає рішуча і широка державна підтримка української культури та українського слова (книга, газета, радіо, телебачення), української освіти — за допомогою ринкових і законодавчих механізмів. Зрештою, таку систему заходів розроблено й запропоновано, але державі не вистачає волі прийняти її і здійснювати. Роками не ухвалюються законопроекти, які покликані створити умови для відновлення і розвитку українського книгодрукування, зняти податковий зашморг з української книги; навести лад у ліцензуванні й оподаткуванні іноземної естрадної навали, яка сьогодні спустошує і фінансові джерела української культури; заблоковано системні заходи, які пропонує Рада з мовної політики при Президентові України.
|
Заметьте против англоязычной эстрады никто не возражает.
А про продуманную российскую экспансию - тут уж извините я по полу катался. Какая паранойя. Если на рынке более конкурентноспособна русскаязычная продукция - так что ж теперь? Насильно заставить покупателя брать ненужный ему товар, а продавца везти непопулярный продукт? И это рыночная экономика? Мдя.
Нужны особые способности, чтобы нравиться всем.
У меня их нет.
(с) Эрик Кантона
|
|
26.02.2005, 16:39
Цитата:
Сообщение от Roden
.
А про продуманную российскую экспансию - тут уж извините я по полу катался. Какая паранойя. Если на рынке более конкурентноспособна русскаязычная продукция - так что ж теперь? Насильно заставить покупателя брать ненужный ему товар, а продавца везти непопулярный продукт? И это рыночная экономика? Мдя.
|
Дааа....полный бред получается!!!
|
|
один в поле
|
|
Сообщения: 1,148
Благодарил(а): 8
Поблагодарили 26 раз в 19 постах
Регистрация: 17.01.2005
|
|
26.02.2005, 20:28
Нельзя все давать на откуп рынку. В любой книге по макроэкономике написано, что рынок не все способен сам регулировать. А в вопросах языка - и подавно.
"Тут існує суто прагматичний підхід — прагматичний з погляду інтересів комфортно влаштованих груп: оскільки маємо справу з певною реальністю, треба її санкціонувати і з неї виходити. Однак цей видимо простий і зрозумілий підхід насправді є принципово конфронтаційним і принципово безперспективним: адже не всяка реальність є розумною і морально легітимною, а з цією реальністю багато українців — власне, всі українці, які зберегли свою національну і мовну ідентичність, ніколи не погодяться. Не кажу вже про те, що ця реальність суперечить самій ідеї української держави. Адже зникнення мовно-культурної ідентичності — це зникнення нації. "
И вот это справедливо:
"тут «спрацювало» й елементарне змішування зовсім різних понять — «рідна мова» і «мова повсякденного вжитку». Мільйони українців під тиском обставин справді користуються в суспільному, а часто й приватному побуті російською, але рідною вважають українську і не мають наміру від неї відмовлятися. Навіть багато хто з тих, що нею не володіють, жалкують про це і хотіли б, щоб їхні діти не зазнали такої кривди. Це проблема, яку ще мають дослідити соціолінгвістика, лінгвопсихологія і педагогіка, — як і те явище, яке можна назвати вимушеною російськомовністю: коли люди, які добре володіють українською мовою і хотіли б нею користуватися, через різні зовнішні обставини не можуть цього зробити."
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикряплять файлы
Вы не можете редактировать сови сообщения
HTML код Вкл.
|
|
|
|