Форум компьютерной сети «Норма-4», Киберспорт в г.Херсоне

Форум компьютерной сети «Норма-4», Киберспорт в г.Херсоне (http://board.norma4.net.ua/)
-   Флейм (http://board.norma4.net.ua/fleim/)
-   -   Speak English? (http://board.norma4.net.ua/fleim/510-speak-english.html)

Roden 10.06.2005 11:45

deleted/////////

fingerpicker 13.06.2005 22:14

Speak English?
 
Собсно тема для изучающих или уже свободно/несвободно владеющих аглицким языком. Обсуждать тут можно всё, что касается его изучения. Как запоминать слова, грамматику, и т.п. Тем, кто уже выучил английский, соответственно вопрос - как именно вы его учили и как, по вашему мнению, его учить легче и лучше всего.
Я сам довольно активно изучаю этот язык, и у меня часто возникают разные вопросы по переводу конкретных слов, фраз и предложений. А помочь с переводом совершенно некому. Вот для таких страждущих эта ветка теперь имеется.
И вопрос на засыпку: у кого есть фильмы без перевода, но с русскими субтитрами?

Фраюшка 13.06.2005 22:25

есть книга в оригинале : Трое в лодке не считая собаки. J.K. Jerome Впринципе, могу дать почитать. По ней когда-то очень много выучил методом банального перевода текста.

fingerpicker 13.06.2005 22:48

Банально, но эффективно. Я сейчас так и делаю. В смысле читаю и перевожу. Только не Джерома, а Марка Твена (он кстати очень нелегко идёт - у него в предложениях по 5 оборотов и по сотне слов в каждом). Только, ИМХО, стоит ещё и выписывать незнакомые слова и тупо их заучивать. Это конечно занимает ну очень много времени, и чтение больше напоминает урок английского языка, но ведь выучить этот самый язык и есть конечная цель. Если не выписывать слова, они запомнятся только с надцатого раза, когда ты их встретил в тексте. И каждый раз нужно будет лезть в словарь. А так - в бумажку со словами.
Почему стоит именно читать книги, а не просто выбирать слова для заучивания из словаря? Просто слова намного легче учатся в контексте.
И ещё одно - текст желательно именно переводить. То есть не просто читать и понимать о чём там речь, а именно мысленно проговаривать русский перевод. А то часто бывает такое, что вроде бы и точно понимаешь смысл фразы, а по-русски сказать не можешь. В этом случае не нужно ленится, а лезть в словарь, даже за самыми вроде бы знакомыми словами - они могут иметь кучу значений. Причём, чем легче слово, тем больше значений оно имеет.К примеру слово why, которое ещё со школы я переводил как "почему" имеет ещё значение "ну", если стоит в начале предложения и выделяется запятой как вводное слово.
А книги в оригинале найти не проблема. Они есть в "Букве", что на Суворова. В "Оде" на И. кулика я тоже видел. Хэммингуэй, Марк Твен, Р.Л. Стивенсон. Вобщем много всего - лишь бы желание было и терпение.

Vini 13.06.2005 23:37

Цитата:

Сообщение от fingerpicker
Собсно тема для изучающих или уже свободно/несвободно владеющих аглицким языком. Обсуждать тут можно всё, что касается его изучения. Как запоминать слова, грамматику, и т.п. Тем, кто уже выучил английский, соответственно вопрос - как именно вы его учили и как, по вашему мнению, его учить легче и лучше всего.
Я сам довольно активно изучаю этот язык, и у меня часто возникают разные вопросы по переводу конкретных слов, фраз и предложений. А помочь с переводом совершенно некому. Вот для таких страждущих эта ветка теперь имеется.
И вопрос на засыпку: у кого есть фильмы без перевода, но с русскими субтитрами?

есть "Голый пистолет 33 1/2" и еще один или два фильма из этой оперы ,только мне они как то мало пособляют,в основном грамматика и изучение фраз-слов и т.п.
Из общения с людьми :
-запоминать лучше ,если слова писать на листиках и расклеивать их на предметах (дверь,кран ,звонок,часы есьно на английском)
-переписывать изученные слова в личный дикшинари и заучивать по мере поступления
-вести словарь по темам,по начальным буквам и т.п.

п.с. если не заешь перевода или интерпретации (адаптированного перевода),поинтересуйся у репетитора (если таковой есть).
огромное значение имеет англоязычная среда и реальное общение с носителем (это уже имхо )

fingerpicker 13.06.2005 23:49

Где ж я в Херсоне найду англоязычную среду? Разве что по инету со знакомыми из-за бугра разговаривать. Но это уже не то. Понятно, что среди людей, говорящих по-английски язык учится быстро и легко. Но я говорю именно об изучении языка на дому, самостоятельно, без всяких репетиторов, которых я лично себе позволить не могу. Для этого тема и создавалась.

ЗЫ Ворона я уже скачал, Голый Пистолет не надо. Мне б такой фильм, который я очень хорошо знаю... Храброе Сердце, Патриот, Зелёную Милю, Эффект Бабочки.

Фраюшка 14.06.2005 10:11

Цитата:

Сообщение от fingerpicker
Где ж я в Херсоне найду англоязычную среду? Разве что по инету со знакомыми из-за бугра разговаривать. Но это уже не то. Понятно, что среди людей, говорящих по-английски язык учится быстро и легко. Но я говорю именно об изучении языка на дому, самостоятельно, без всяких репетиторов, которых я лично себе позволить не могу. Для этого тема и создавалась.

ЗЫ Ворона я уже скачал, Голый Пистолет не надо. Мне б такой фильм, который я очень хорошо знаю... Храброе Сердце, Патриот, Зелёную Милю, Эффект Бабочки.

Просто найди таких как ты и учить станет весело и интересно.
Самому учить еще и без репетитора - очень сложно. Темболее как бы ты не читал и не переводил а произношение оттачиваеться именно в общении.

fingerpicker 14.06.2005 11:46

Ну, с произношением проблем у меня лично нет. Очень уж много слушаю англоязычной музыки. Тем более, я говорю не об изучении языка с нуля, так как учил его ещё с первого класса школы. Даже выпускной экзамен выбрал именно английский язык, а не, как многие, историю. По сути у меня вся проблема только в запоминании новых слов и речевых оборотов, использующихся именно в разговорном языке.

Vini 14.06.2005 12:45

Цитата:

Сообщение от fingerpicker
ЗЫ Ворона я уже скачал, Голый Пистолет не надо. Мне б такой фильм, который я очень хорошо знаю... Храброе Сердце, Патриот, Зелёную Милю, Эффект Бабочки.

ну это сродни королю на именинах,ты просил я предложил,теперь не подходит нужно то,что тебе хорошо известно.Ты можешь этот фильм найти с русским переводом на ...2.70 и т.п. Если уже не нуна ,зачем .... морочишь ?

fingerpicker 14.06.2005 14:09

Да я просто не люблю Голый пистолет. Вот и всё. В любом случае большое спасибо за предложение. :) Меня интересуют не только те фильмы, что я перечислил. Но, если у кого-то есть именно они, то это воообще будет замечательно.

Vini 14.06.2005 16:57

Цитата:

Сообщение от fingerpicker
Ну, с произношением проблем у меня лично нет. Очень уж много слушаю англоязычной музыки. .

я вот предлагал учителю языка послушать песню на английском и попросил перевести фразу (кот. показалась мне неразборчивой) так она тоже не смогла точно определить перевод, назвав несколько возможных вариантов этой строки с подходящим смыслом.
Конечно если в песне что-то не ясно, то самому очень сложно разобрать эту байду,там ведь некоторые правила грамматики могут вообще трактоваться очень свободно (вставляются разговорные обороты и т.п) а как же тогда качество языка ?оно ведь хромать будет. Думаю еще какие-нить курсы можно посилить (самостоятельно,ты ж говоришь база присутствует),(например Интерпрайз- несложный или Степ-бай-степ,Хэдвэй-посложнее и в таком духе).
Всетаки предпочитаю изучать вражеский язык покурсово (есть хоть такое слово в русском-то ?:) ).

tosser 14.06.2005 19:08

Цитата:

Сообщение от fingerpicker
Собсно тема для изучающих или уже свободно/несвободно владеющих аглицким языком. Обсуждать тут можно всё, что касается его изучения. Как запоминать слова, грамматику, и т.п. Тем, кто уже выучил английский, соответственно вопрос - как именно вы его учили и как, по вашему мнению, его учить легче и лучше всего.
Я сам довольно активно изучаю этот язык, и у меня часто возникают разные вопросы по переводу конкретных слов, фраз и предложений. А помочь с переводом совершенно некому. Вот для таких страждущих эта ветка теперь имеется.
И вопрос на засыпку: у кого есть фильмы без перевода, но с русскими субтитрами?

Слова то фигня. Главное грамматику выучить всю и фразеологизмы - остальное само приложиться без труда.

Vini 14.06.2005 21:14

Цитата:

Сообщение от tosser
Слова то фигня. Главное грамматику выучить всю и фразеологизмы - остальное само приложиться без труда.

золотые сова. вот давеча обратил внимание на неправильность названия данной ветки со стороны грамматики. для выражения вопросительности необходимо было вспомогательное слово Do вынести вперед ,потом (по правилам грамматики) ставится подлежащее (в данном случае you (можно и we,смотря к кому вопрос) , иначе Does и he,she или it(хотя это уже не то,it-как правило выражат персонаж неодушевленный)) ну а потом все то,что осталось speak English.
Итого:
-Do you(we) speak English ? или
-Does he (she,it) speak English ?

п.с. написано без всяких "задних мыслей" и поподвыподвертов ,просто уточнил.

Nick 14.06.2005 21:29

Для того, чтобы учить иностранный язык, сначала надо определиться - для чего.
Тогда можно выбрать оптимальную методику.

Nick 14.06.2005 21:33

Speak English? - тоже понятно, и для американца и для британца.

fingerpicker 14.06.2005 22:09

Цитата:

Сообщение от Vini
для выражения вопросительности необходимо было вспомогательное слово Do вынести вперед ,потом (по правилам грамматики) ставится подлежащее (в данном случае you (можно и we,смотря к кому вопрос) , иначе Does и he,she или it(хотя это уже не то,it-как правило выражат персонаж неодушевленный)) ну а потом все то,что осталось speak English.
Итого:
-Do you(we) speak English ? или
-Does he (she,it) speak English ?

То, что ты написал переводится как "говоришь ли ты по-английски" ну и там с другими местоимениями. А название ветки переводится как "говорите по английски?". Такой упрощённый вариант я лично часто слышал в употреблении. Это то, о чём я говорю - разговорный, живой язык, в котором все эти правила обходятся на каждом шагу.

Vini 14.06.2005 22:13

Цитата:

Сообщение от fingerpicker
То, что ты написал переводится как "говоришь ли ты по-английски" ну и там с другими местоимениями. А название ветки переводится как "говорите по английски?". Такой упрощённый вариант я лично часто слышал в употреблении. Это то, о чём я говорю - разговорный, живой язык, в котором все эти правила обходятся на каждом шагу.

отож. возникает законный вопрос заданный немного ранее. для чего тебе английский ? если разговорный,это одно,если "правильный" с изучением грамматики и всеми вытекающими,это другое ( мне кажется,что зная "правильный",ты всегда поймешь разговорный, и у тебя могут возникнуть сложности с пониманием ,если будет наоборот имхо).

fingerpicker 14.06.2005 22:14

Цитата:

Сообщение от Nick
Для того, чтобы учить иностранный язык, сначала надо определиться - для чего.
Тогда можно выбрать оптимальную методику.

Тоже верно. Для чего оно мне надо? Слишком много английского языка в нашей жизни. Он очень популярный и распространённый. Хочу просто знать. А в основе любой методики лежит прежде всего "терпение и время", как говаривал Кутузов. :)

fingerpicker 14.06.2005 22:19

Цитата:

Сообщение от Vini
( мне кажется,что зная "правильный",ты всегда поймешь разговорный, и у тебя могут возникнуть сложности с пониманием ,если будет наоборот имхо).

Согласен. Сейчас я учу именно "правильный" язык. Но, в связи с тем, что источники английских выражений у меня не ограничиваются текстами а-ля Плахотник, то и некоторые разговорные фишки я знаю.
Хотя, читая интервью с американскими (не английскими!) музыкантами в оригинале, я обычно мало что могу разобрать. Обычно это набор слов типа out или over, которые сами по себе нельзя однозначно перевести, они обретают смысл только в контексте. Но это уже слэнг, который к тому же рознится в разных штатах, как кстати и произношение.

fingerpicker 14.06.2005 22:24

Цитата:

Сообщение от Vini
Думаю еще какие-нить курсы можно посилить (самостоятельно,ты ж говоришь база присутствует),(например Интерпрайз- несложный или Степ-бай-степ,Хэдвэй-посложнее и в таком духе).

Мой младший брат (11 лет) выписывал English это просто. Но это, по сути, только сборник очень несложных текстов в перемешку с теорией, которая есть в любом школьном учебнике.
Курсы... а что они хоть из себя представляют? Это просто литература, или там занятия какие-то с репетитором?


Время на сервере: 17:43.