|
|
|
|
Undeeer Jooolly Rogeeer..
Очки: 32,898, Уровень: 44 |
|
|
Сообщения: 1,663
Благодарил(а): 500
Поблагодарили 776 раз в 467 постах
Регистрация: 07.07.2006
Адрес: все равно ты им не воспользуешся
Возраст: 33
|
|
Кто хоч быть режисером? -
21.07.2006, 01:42
Народ, кто тут умеет управлятся своим компом!?! Кто не кода узнает какой-то западло от своего компа!?! А в часности, те, кто класно шпилят в мувимэйкере!!!!
Мое предложение таково, господа:
1.Выбрать фильмец, из популярнее чтобы был.
2.При помощи остроты своего ума, микрофона и навыков в проге мувимэйкэр создать еще однин "гоблин", все как полагается.
Вообщето, я и сам хотел это сделать, но стока с этим мороки. К тому же фильмец надо подобрать. Я предлагаю мне помочь. Пишите про фильмы, свои идеи по этому поводу. И мне очень нуны помошники. Кто хочет, пожалуйста!!! Это будет новое гониво на нашем Форуме. Неужели никто не хочет???
Последний раз редактировалось Joyse, 27.11.2006 в 14:33.
|
|
Супер Юзер
Очки: 17,717, Уровень: 32 |
|
|
Сообщения: 936
Благодарил(а): 83
Поблагодарили 199 раз в 129 постах
Регистрация: 21.10.2005
Адрес: Там, где всегда идут дожди
Возраст: 35
|
|
21.07.2006, 05:39
Это не так просто как кажется, замучаешся с переводом.
Хороший, добрый, красивый и немножко скромный, немножко...
|
|
mimzy
Очки: 49,280, Уровень: 54 |
|
|
Сообщения: 3,199
Благодарил(а): 717
Поблагодарили 874 раз в 606 постах
Регистрация: 30.12.2005
|
|
21.07.2006, 10:22
А вобще идея классная.
Бывает смотрю гоблинские фильмы и отмечаю: вот в этом моменте тупо, здесь можно было по другому перевести.
Очень понравился "Однажды в Чернобыле". Есть информация что этот перевод сделали херсонские парни.
|
|
Супер Юзер
Очки: 17,717, Уровень: 32 |
|
|
Сообщения: 936
Благодарил(а): 83
Поблагодарили 199 раз в 129 постах
Регистрация: 21.10.2005
Адрес: Там, где всегда идут дожди
Возраст: 35
|
|
21.07.2006, 10:23
ТОлько может быть что ты переведёшь, а потом какие-то пацы скажут:"вот тут есть моменты где тупо!"
Хороший, добрый, красивый и немножко скромный, немножко...
|
|
mimzy
Очки: 49,280, Уровень: 54 |
|
|
Сообщения: 3,199
Благодарил(а): 717
Поблагодарили 874 раз в 606 постах
Регистрация: 30.12.2005
|
|
21.07.2006, 10:24
Да, на всех не угодишь....
Зато сам по себе творческий процесс полезная штука
|
|
Супер Юзер
|
|
Сообщения: 821
Благодарил(а): 329
Поблагодарили 170 раз в 118 постах
Регистрация: 06.05.2006
Адрес: ХЕРсон
Возраст: 32
|
|
21.07.2006, 10:35
я, за. помогать буду, серавно делать нечего, летом.
|
|
Супер Юзер
Очки: 17,717, Уровень: 32 |
|
|
Сообщения: 936
Благодарил(а): 83
Поблагодарили 199 раз в 129 постах
Регистрация: 21.10.2005
Адрес: Там, где всегда идут дожди
Возраст: 35
|
|
21.07.2006, 11:03
В плане развлечения, не плохая затейка.
Хороший, добрый, красивый и немножко скромный, немножко...
|
|
21.07.2006, 11:34
я тож может за)) я сам раньше хотел так сделать и как то было сложненько а тут несколько людей за так и я за)
|
|
Undeeer Jooolly Rogeeer..
Очки: 32,898, Уровень: 44 |
|
|
Сообщения: 1,663
Благодарил(а): 500
Поблагодарили 776 раз в 467 постах
Регистрация: 07.07.2006
Адрес: все равно ты им не воспользуешся
Возраст: 33
|
|
21.07.2006, 12:57
Это действительно сложно с переводом. Если будем брать американские фильмы, то нужно где-то взять оригинал, тогда будет легче. Ну а фильмец какой берем?
|
|
Супер Юзер
|
|
Сообщения: 821
Благодарил(а): 329
Поблагодарили 170 раз в 118 постах
Регистрация: 06.05.2006
Адрес: ХЕРсон
Возраст: 32
|
|
21.07.2006, 14:10
давайте для начала такой покороче
|
|
Супер Юзер
Очки: 17,717, Уровень: 32 |
|
|
Сообщения: 936
Благодарил(а): 83
Поблагодарили 199 раз в 129 постах
Регистрация: 21.10.2005
Адрес: Там, где всегда идут дожди
Возраст: 35
|
|
21.07.2006, 14:52
Аге, рекламу переводите
Хороший, добрый, красивый и немножко скромный, немножко...
|
|
Undeeer Jooolly Rogeeer..
Очки: 32,898, Уровень: 44 |
|
|
Сообщения: 1,663
Благодарил(а): 500
Поблагодарили 776 раз в 467 постах
Регистрация: 07.07.2006
Адрес: все равно ты им не воспользуешся
Возраст: 33
|
|
21.07.2006, 17:20
Цитата:
Сообщение от Phoenix
Аге, рекламу переводите
|
Ну давайте выбирем фильм. У кого то должны же быть идеи!!! И кто знает, де мона взятьхороший микрофон?
|
|
Доктор
Очки: 11,472, Уровень: 25 |
|
|
Сообщения: 1,302
Благодарил(а): 296
Поблагодарили 610 раз в 355 постах
Регистрация: 27.06.2006
|
|
21.07.2006, 17:24
Я могу помочь с видео... у меня имеется несколько фильмов на dvd в оригинале без перевода...
Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam juro, deos deasque omnes testes citan.s, mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene prae.staturum.
|
|
mimzy
Очки: 49,280, Уровень: 54 |
|
|
Сообщения: 3,199
Благодарил(а): 717
Поблагодарили 874 раз в 606 постах
Регистрация: 30.12.2005
|
|
21.07.2006, 17:25
Цитата:
Сообщение от Joyse
Ну давайте выбирем фильм.
|
Обычно переводят серьезные фильмы, чтоб на контрасте смешнее было.
А как вам идея-ноу-хау: перевести комедию, да притом еще и советскую.
Например "Приключения Шурика". Это будет прикол еще тот. И переводить язык не надо.
Готов поучавствовать в написании сценария, озвучивать пока не берусь, но если передумаю - сообщу.
|
|
21.07.2006, 17:41
Предлагаю перевести какой-нибудь советский мультик...
|
|
mimzy
Очки: 49,280, Уровень: 54 |
|
|
Сообщения: 3,199
Благодарил(а): 717
Поблагодарили 874 раз в 606 постах
Регистрация: 30.12.2005
|
|
21.07.2006, 18:01
Цитата:
Сообщение от :-)
Предлагаю перевести какой-нибудь советский мультик...
|
Классная идея.
Для первого раза лучше взять мультик.
Он корокометражный и озвучивать мультперсонажей по-моему чуть полегче.
Крокодил Гена уже был.
Вини пух тоже.
Надо что-то подобрать такое...
Предлагайте варианты
|
|
...
Очки: 14,397, Уровень: 28 |
|
|
Сообщения: 1,574
Благодарил(а): 1,036
Поблагодарили 613 раз в 366 постах
Регистрация: 06.06.2006
Возраст: 30
|
|
21.07.2006, 18:36
пропоную "ёжик в туманє"...мій улюблений... там можна багато приколів приписати... і він є в когось в дс бачила...
жизнь цветная - радуйтесь!
|
|
...
Очки: 14,397, Уровень: 28 |
|
|
Сообщения: 1,574
Благодарил(а): 1,036
Поблагодарили 613 раз в 366 постах
Регистрация: 06.06.2006
Возраст: 30
|
|
21.07.2006, 18:37
доречі і назва може бути така: "ЙОЖЕГ І ЙАДИ"... кому не сподобалось сурово не критикуйте...
жизнь цветная - радуйтесь!
|
|
Супер Юзер
Очки: 60,446, Уровень: 60 |
|
|
Сообщения: 613
Благодарил(а): 2
Поблагодарили 22 раз в 14 постах
Регистрация: 12.08.2005
Адрес: Хер-Сон
Возраст: 32
|
|
21.07.2006, 19:03
я могу помоч както мне говорили что для озвучивания нужно несколько человек (для контраста голосов), так что есле чево зовите
|
|
21.07.2006, 19:13
а давайте переведем мультик про попугайа кэшу)) или Петя Пяточкин В пойскх Нмо)( в поисках чМо ?) Подводнайа братва) (сетевики на стреле - название ) )
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикряплять файлы
Вы не можете редактировать сови сообщения
HTML код Вкл.
|
|
|
|