Показать сообщение отдельно
(#71 (permalink))
Старый
Аватар для Maestro

Maestro вне форума
один в поле
Очки: 5,275, Уровень: 17
Очки: 5,275, Уровень: 17 Очки: 5,275, Уровень: 17 Очки: 5,275, Уровень: 17
Активность: 0%
Активность: 0% Активность: 0% Активность: 0%
 

Сообщения: 1,148
Благодарил(а): 8
Поблагодарили 26 раз в 19 постах
Регистрация: 17.01.2005
По умолчанию 15.06.2005, 20:10

Цитата:
Сообщение от tosser
Твой неправильный перевод свидетельствует только о неуменнии использовать инстумент, но не более того.
1.Одну и ту же фразу можно сказать разными способами - переводов Шекспира допустим много, но каждый хорош или плох по-своему. 2.Раз возможно неправильное использование инструмента, то возможны потери в передаче инф-ции. Чтобы оценить эти потери, ты предлагаешь вооружиться словарем. Но не каждый в этом мире Тоссер, всем облом просто. А мы говорим сейчас о причинах "нечитаемости" Пушкина. Просто никто не хочет сидеть со словарем. А переводов адекватных нет. Вот и усё.


Цитата:
Сообщение от tosser
Близко к оригиналу - это почти оригинал. Отличия - в самом строении языка . Японский очень много взял от китайского, который более чуствителен к интонациям и смысловой окраске. Русский так не умеет. Более того, танка как правило более правильно переводить совсем даже не теми же словами, которыми оно написано. Сложно и непросто, но возможно.
Заявление "русский так не умеет" как раз и доказывает невозможность адекватных переводов. Весь твой пост это доказывает. Правильно гришь - отличия в самом строении. Что и требовалось доказать. Перевода, идентичного оригиналу, в природе не существует. А "почти оригинал" - это не оригинал. Это песни Рабиновича. Тоссер, перестань... сам знаешь что..

Цитата:
Сообщение от tosser
Нет (с) Достаточно иметь доступ к оригиналу, знать грамматику и иметь более - менее подробный словарь. Так же как и со знанием языка на уровне студента по обмену.
И получишь студенческий перевод на разговорном уровне.

Цитата:
Сообщение от tosser
Ритм, динамика - это все мусор, неудивительно что негр-пушкин сог их качественно использовать. Как раз его уровень - уровень барабанов и прочих маракасов. Привык там у себя на местных дрожках под барабаны танцевать его правдед, вот и ритм с динамикой хорошие.
Ритм, динамика - великая сила! А еще если красота созвучий слов... А если добавить красивую мысль... Да облечь ее в красивую форму.... Да украсить сравнениями, аллегориями, эпитетами... Нет, это не маракасы, это симфонический оркестр!


Цитата:
Сообщение от tosser
А мне пофигу, пусть будет хоть 2 раза не поэт - главное что им зачитуються во всем мире в отличии от пушкена.
Как это "по фигу"??? А как же зачёт по родословной????? Что - очередное исключение или новое правило? Нет уж, применять - так ко всем! Не фиг тут любимчиков разводить!
И какая хрен разница, сколько людей в мире его читает? Сам же говорил - объективная оценка не на этом зиждется. Ну и что? А на постсоветском пространстве каждый второй на вопрос "Кто великий русский поэт?" ответит "Пушкин". Как и за бугром.

Последний раз редактировалось Maestro, 15.06.2005 в 20:25.
Ответить с цитированием