>Абсолютно никаких. Что такое слова? Средство коммуникации. Причем очень
А зря.
>ненадёжное. А когда в канале коммуникации устанавливают правила >(строка должна заканиваться рифмой, ритм должен быть вот таким!) - тут >потери информации просто неизбежны! Поскольку по любимой тобой
В таком случае изначальный источник слишком слаб, тобы признаваться достоверным.
>страничку-другую. Получишь ли ты идентичный текст? Всего лишь сочинение
Вполне . my name is vasa. i live in moskau.
>Да, видимо последовательность и логика - не "твой конёк".
Если теперь ты мне покажешь где в тех цитатах противоречие, кроме твоих надуманых тобой выводов...
>Читаются ли? Везде ли??? С чего взял?
Знаю.
>И откуда такая уверенность, что ты читаешь японские стихи такими, какими >их написал поэт?
Потому что я читаю их в оригинале
Вернее в 3-х вариантах.
>Да во многих языках даже не все слова бывают, как в других. У чукчей что-то >около 30 названий снега, подозреваю, с японцами дело много сложнее.
Гораздо. У них на одно слово "hai" приходиться около 320 различных значений. Но почему то я без проблем различаю смысл его произношения.
Между прочим многие советские японисты всерьез сравнивали Японию с Англией. Они очень друг на друга похожи, видимо дело в их островнутости.
>Кстати, а ты не думал о том, что Омар Хайям - чурка?
Он не чурка, он араб. Чурка - это Меладзе.
>Тоссер - перестань слушать Рабиновичей!
Уже давно