Цитата:
Сообщение от Maestro
Да просто Достоевский не писал стихов! По той простой причине, что он был писателем, а не поэтом.
Из инета:
за рубежом большой популярностью пользуются произведения Ф.М.Достоевского,в то время как Пушкин, признанный русский классик, не так читаем за границей.Почему?Прозу Достоевского можно перевести на другой язык,а вот музыку пушкинского стиха можно понять,лишь читая оригинал...
От себя: Достоевский очень уважал Пушкина - енто общеизвестно. И к тому же, он еще страдал душевной болезнью. Это тоже общеизвестный факт. Что, будем определять его диагноз, чтобы оценить его произведения?
Все объясняется просто: переводить поэзию - дело неблагодарное и почти бесполезное. Всегда будет либо хуже, либо лучше. Но эквивалентно оригиналу - никогда. Все было бы просто, если бы не одно "но" - рифма!
И к тому же, я не утверждаю, что Пушкин - великий "америко-европейско-австралийский" поэт. Он - великий русский поэт, и его относительная малоизвестность "там" ни о чем не говорит.
|
Так. Получаеться переводить поэзию - дело неблагодарное, но в то же время поэзия - культурное явление? Нет уж, культурное явление вещь обьективная, понятная каждому и всем, находящимся на одном с явлением уровне. А вот стихи пушкена оказываеться такие замечательные только в мичерной части мира - в рассеи и части снг. Не видишь противоречий?
Мне наплевать на достоевского, я не считаю его романы ну уж очень большим исскуством. Коньюктурщик опосредованый. Он не достиг еще уровня оценки по личности. А пушкен массовой истерией по поводу себя - добился. И получил по заслугам.