21.02.2005, 20:37
Я утверждаю, что вапрос отнюдь не в правописании - вопрос именно в незнании языка. Слишком суден словарный запас. Ты никогда не задумывался ЗАЧЕМ в речи нужны синонимы? Всяческие тама обороты, как гриться, фишечки и заморочки, идеомотические обороты? Так вот суть в том, что подавляющее большинство так рьяно ратующих за ввведени принудитного изучения. Под угрозой увольнения. А незнающим - поражение в гражданских правах.
А теперь попробуйте переведите это на украинский не заглядывая в словарь. Как переводится "рьяно", "ратовать", "заморочка", "идиома"?
Очень мало кто ВЛАДЕЕТ украинским языком. Это вот я вот с Масом сяду и буду общаться на английском. Что характерно, общаться получится. Типа, Гив ми а кап оф тии. Но значит ли это, что я ВЛАДЕЮ английским языком?
Давеча (как это слово по украински?) я на Анархию-онлайн подсел. Так вот что характерно, обчаться можно... Но значит ли это, что я ВЛАДЕЮ языком? Владеть им на уровне разговорника для туристов и называть его родным...
|