Цитата:
Сообщение от AMD64.skinNer
вот как-раз таки гоблин этого и добился своим качественным переводом (это я не про смешные переводы, а про "правильные" в его исполнении), за что ему огромный респект! В отличии от тупых переводов з заложенным носом как были раньше та и щас есть такие пиратские подобные, как сморозят хрень какую-ту сиди думай к чему там ваще та фраза была вставлена.
|
Неееее. Хуже всего дубляж. Когда "типа актеры" озвучивают. Когда часть фраз идет гораздо раньше оригинала говориться и второй раз потом повторяеться. Типа, ты шо не понял, я у тебя спрашиваю.