Цитата:
Сообщение от AMD64.skinNer
Так если ты хочешь переводить фильмы, причём тут тогда гоблин ваще?! Меня больше всего это добивает, особенно когда тебе показывают что-то типа "Чич-Пых и пыхтачок против барыг, Простаквашино, или кадры с фильмов и советские мультика в пероводе Шуры Каретного и доказывают что это перевод гоблина, даже названия файлов переименовывают типа: Teremok_Goblin
|
согласен уроды и если переводить то реально а не с приколами - уважаю перевод с особым цинизмом но не с перековеркиванием (это гавно настоящее)