Тема: Industrial Culture
Показать сообщение отдельно
(#49 (permalink))
Старый

Rudabalert вне форума
Rudabalert
Очки: 8,259, Уровень: 21
Очки: 8,259, Уровень: 21 Очки: 8,259, Уровень: 21 Очки: 8,259, Уровень: 21
Активность: 0%
Активность: 0% Активность: 0% Активность: 0%
 

Сообщения: 1,763
Благодарил(а): 0
Поблагодарили 142 раз в 58 постах
Регистрация: 15.02.2005
Адрес: Lumbaga
По умолчанию 08.07.2006, 10:32

И еще немного инфо от Laibach - интервью

Иван Новак («Laibach»): Мы исполняем универсальную музыку

Ваш новый альбом называется «Anthems» («Гимны»). Что это за гимны? Гимны кому? Чему? Для кого?

– Почему такое название? Просто потому, что на этом диске собраны самые «гимновые» песни «Laibach». Нам всегда нравились всяческие «гимноподобные» хиты исполнителей музыки «евро-поп», вот мы и решили тоже сделать этакий сборник «гимнов от группы «Laibach».


А что же такое, по-вашему, «евро-поп»?


– Как бы вам объяснить... Есть такая разновидность поп-музыки. Это не «американский поп» и не «русская попса». Это «евро-поп». Песенки типа «Life is Life» или «Final Countdown», которые исполняли типичные европейские поп-группы. Можно сказать, что подобная музыка во многом отражает эстетические пристрастия среднего европейца.


То есть, сейчас «Laibach» решили присоединиться к стану «евро-попа»?

– Нет. Просто нам интересна эта эстетика. А мы исполняем милитаристский индастриал с элементами классической музыки. «Милитаристская классическая музыка» - да, наверно, именно так можно определить наш стиль.


А как вы считаете, изменилась ли за все эти годы музыкальная стилистика «Laibach»?


– Ну, я бы не сказал, что «Laibach» как-то особенно переменились. По большому счету, сейчас мы делаем то же самое, что и раньше. Нет, конечно же, мы можем выражать наши идеи по-разному: так, в какой-то период наше звучание было более симфоническим, а еще раньше мы отдавали предпочтение минимализму. Но, повторяю, я не вижу особой разницы между «Laibach» начала 80-х и нашими последними альбомами.


Скажите, работаете ли вы в настоящее время с другими художниками или режиссерами? Что-нибудь вроде того, что вы делали в постановке «Крест под Триглавом»?


- Подобное сотрудничество – вещь достаточно сложная, отнимает много времени и сил. И, конечно же, надо найти подходящего партнера. Но, несмотря на все сложности, мы очень заинтересованы в работе с другими художниками и всегда открыты для подобных экспериментов.


Наверно, в рамках очередной инкарнации художественного движения «Neue Slovenische Kunst» («Новое Словенское Искусство»)?

– «НСК» принадлежит восьмидесятым. Сейчас ситуация полностью изменилась; этого движения больше не существует и вряд ли оно когда-либо возродится. Однако у нас есть «государство «НСК», основанное в 1992 году. Если помните, движение «НСК» возникло в 1984-ом, вследствие официального запрета деятельности «Laibach». «НСК» было создано с целью пропаганды идей и эстетики «Laibach» в разных сферах общества и искусства. А в 1992-ом, когда Югославия распалась и Словения стала настоящим независимым государством, участники «Нового Словенского Искусства» также решили создать свое «государство «НСК» - в каком-то смысле, это «виртуальное государство», без четких границ и определенной территории. Кстати, это решение было принято в Москве - и, более того, в Москве же было официально объявлено о существовании «государства «НСК» и зарегистрировано первое его посольство.


«Государство «НСК» полностью отличается от «Нового Словенского Искусства». Прежде всего, это – свободное государство с открытыми границами; его гражданином может стать любой желающий. Мы, «Laibach», также являемся гражданами «государства «НСК». И хотя мы тоже принимаем участие в политической жизни этого государства - встречаемся с другими художниками – гражданами «НСК», чтобы открыть очередное «посольство «НСК» или устроить какое-нибудь действо, «государство «НСК» открыто для всех и способно впитывать в себя и развивать в себе самые разнообразные идеи. Так что каждый «гражданин «НСК» волен определять сам, что такое «государство «НСК» и для чего оно существует.


Вы не могли бы назвать имена каких-нибудь других «граждан НСК», если это, конечно, не является государственной тайной, или же они не изменили свои имена на более экзотические?

– Никаких тайн! Просто «государство «НСК» - никоим образом не является страной знаменитых художников и музыкантов. Население ее довольно многочисленно, к тому же, в ней живут совершенно разные люди из разных концов света, так что перечисление их имен – дело довольно затруднительное, да и займет порядочно времени. Но, конечно же, в этом государстве, как и в любой другой стране, живет много интересных людей. Правда, я не знаю, скажут ли вам что-нибудь имена Петера Вайбеля, Славы Жижека или Даниэля Миллера...


Я слышал, что среди «граждан НСК» есть и русские музыканты: группа «НОМ». По крайней мере, ходят такие слухи...

- Не знаю, честно говоря. Я не обладаю исчерпывающей информацией обо всех «гражданах «НСК». Мы не правим этим государством. Мы не контролируем его граждан. Мы просто создали его, и сейчас «государство «НСК» существует независимо и самостоятельно во всех уголках Земли. В каком-то смысле это и впрямь наше творение, но к нему постоянно прикладывают руки другие творцы. «Государство «НСК» – идеальная утопия во всех смыслах этого выражения.


То есть, эстетика «тоталитарного искусства» уступила место «эстетике утопии»?



– Ну, как вам сказать... В любой форме искусства, в любой идеологической конструкции всегда имеются как некий тоталитарный, так и некий утопический пласты. Более того, от первого до второго - рукой подать, сами понимаете. Например, социалистическую революцию в России и последующие действия коммунистов вполне можно назвать «экспериментом по созданию утопии», верно? Но в то же самое время эта утопия породила достаточно жесткий тоталитарный режим. Так что эти две вещи очень тесно связаны

Нас всегда интересовали различные формы и проявления тоталитаризма. Надо сказать, что тоталитаризм не ограничивается одной лишь политикой. Тоталитаризм – неотъемлемая часть человеческого образа жизни и человеческого мышления. Это – та самая «воля к жизни», «движущая сила», определяющая поведение и систему ценностей любого биологического вида. Что уж тут говорить о нынешнем «обществе потребления», налагающем жесточайшие законы поп-культуры и поп-индустрии!..


То же самое и с языком. Вот мы с вами сейчас беседуем на английском - языке, который с полной уверенностью можно назвать языком «поп-культуры». Да и сами «Laibach» в последнее время все чаще поют на английском и немецком...

– Верно. Однако, что касается «Laibach», то мы часто исполняем песни на множестве других языков: в частности, на русском, словенском, болгарском, французском, итальянском... Мы не считаем, что следует ограничиваться лишь английским и немецким языками, однако не следует забывать и том, что в наши дни английский сделался языком международного общения. Самый популярный язык, «поп-язык», если можно так выразиться. Так что в нашем случае мы просто прибегаем к одному из средств универсальной коммуникации.


Каким образом языковой тоталитаризм, как одна из составляющих тоталитарной эстетики, отображается в творчестве «Laibach»?


- Это одна из самых важных тем. Мы постоянно работаем с ней. Можно сказать, что мы пытаемся беседовать с людьми на языке тоталитаризма.

Вообще, лингвистика – очень сложная и серьезная тема. Ничто так не расскажет об истории или культуре народа, как его язык. А любой язык – вещь очень хрупкая и драгоценная, его следует беречь и развивать. Что же касается поп-культуры, то здесь, напротив, имеет место самый настоящий языковой тоталитаризм. Поэтому мы и поем на английском, этом «тоталитарном языке». Но при этом, хочу заметить, мы испытываем огромное уважение к другим языкам и так же стремимся использовать их в своем творчестве.


А как ваши сограждане относятся к вашему творчеству? Что такое «Laibach» для жителей Словении? Скажем, здесь, в России, многие воспринимают вас в контексте авангарда и современного искусства; многие ваши видео- и аудиозаписи, или же сборники манифестов можно отыскать в библиотеках искусствоведческих центров, по крайней мере, здесь, в Москве...

– Наши сограждане? Вы имеет в виду «государство «НСК»?

Нет, Словению.

– Видите ли, мы – «граждане «НСК». Мы просто живем в Словении.

Извиняюсь.


- Все в порядке... Как вам сказать... Словения – очень маленькая и очень милая страна, люди здесь очень дружелюбные. Словения – это просто большой город, окруженный пригородами и деревушками, ничуть не похожий на мегаполисы вроде Москвы или Санкт-Петербурга. Здесь все иначе. Мы живем здесь с 1980 года, однако я бы не сказал, что все это время «Laibach» активно занимались творческой деятельностью. Ну, вы понимаете, что я имею в виду. Мы не устраиваем ежедневные концерты или перформансы. Скажу более - значительную часть времени мы живем тихой и размеренной жизнью. Но, конечно же, были и интересные моменты. Например, в начале 80-х, когда мы только-только основали «Laibach». В те годы Словения еще была частью Югославии и политическая ситуация во многом отличалась от нынешней. Мы тогда устраивали крупные акции как в Словении, так и по всей Югославии... А сейчас приходится иметь дело с новым поколением и, как следствие, с ним приходится разговаривать на другом языке.

Как к нам относятся? Кто-то считает нас авангардистами и экспериментаторами, кто-то - поп-музыкантами. То же самое, что и в России, или там в США.
Ответить с цитированием