Цитата:
Сообщение от fingerpicker
А шо, я говорил, что в той песне есть смысл? Смесь плагиата (или, по крайней мере, вторичности) со стандартной любовной лирикой - не есть смысл.
|
...не знаю я ту песню с который ты сравнивал не переводила, а вторичность ваобще подлая штука... есть вабще набор фраз в англ. языке, который перекочёвывает из песни в песню типа "...close your ayes..." и т.д., ну нравится им так, а мне лично переводы песен понравились...
з.ы.: только что скачала клип In The End (World Rally), вабще супер!!!, под такие гонки, так подходит музыка, есть что посмотреть)!
Работай, как будто тебе не надо денег, люби, как будто тебе никто никогда не причинял боль,
- танцуй, как будто никто не смотрит, - пой, как будто никто не слышит, - живи, как будто на Земле Рай!!!