История детская -
06.01.2005, 00:19
===
Мои друзья - студенты одного из московских политехов - уроженцы теплой
африканской страны Мозамбик. Как и положено неграм, они очень любят музыку;
в их домах постоянно работает радио или магнитофон. Однажды, когда я был в
гостях у одного из них, по радио передавали песенку из известного советского
мультика про Чунга-Чангу. Реакция моих вполне приличных друзей на эту вполне
милую детскую песенку была совершенно неадекватной: те, кто хорошо понимал
русский язык - гомерически хохотали; те, кто понимал его не очень хорошо -
краснели и смущались; те, кто русский язык не знали вообще - обалдевали и
изумлялись. Разумеется, я попросил объяснений. И вот что оказалось. Hа их
родном диалекте словосочетание *ЧОHГ ЧАHГА* означает, как бы это помягче
выразиться, *иметь половую связь с обезьяной*. Вот вам и детская песенка!
Жаль, ее автор - Юрий Энтин - не в курсе! А я-то еще подпевал: "Hаше счастье
постоянно - жуй кокосы, ешь бабаны, ЧУHГА ЧАHГА"...
===
|