Цитата:
Сообщение от Vini
( мне кажется,что зная "правильный",ты всегда поймешь разговорный, и у тебя могут возникнуть сложности с пониманием ,если будет наоборот имхо).
|
Согласен. Сейчас я учу именно "правильный" язык. Но, в связи с тем, что источники английских выражений у меня не ограничиваются текстами а-ля Плахотник, то и некоторые разговорные фишки я знаю.
Хотя, читая интервью с американскими (не английскими!) музыкантами в оригинале, я обычно мало что могу разобрать. Обычно это набор слов типа out или over, которые сами по себе нельзя однозначно перевести, они обретают смысл только в контексте. Но это уже слэнг, который к тому же рознится в разных штатах, как кстати и произношение.