Цитата:
Сообщение от fingerpicker
То, что ты написал переводится как "говоришь ли ты по-английски" ну и там с другими местоимениями. А название ветки переводится как "говорите по английски?". Такой упрощённый вариант я лично часто слышал в употреблении. Это то, о чём я говорю - разговорный, живой язык, в котором все эти правила обходятся на каждом шагу.
|
отож. возникает законный вопрос заданный немного ранее. для чего тебе английский ? если разговорный,это одно,если "правильный" с изучением грамматики и всеми вытекающими,это другое ( мне кажется,что зная "правильный",ты всегда поймешь разговорный, и у тебя могут возникнуть сложности с пониманием ,если будет наоборот имхо).