Показать сообщение отдельно
(#95 (permalink))
Старый
Wittgenstein
Гость
 
Сообщения: n/a
По умолчанию 18.03.2005, 21:24

А вот перевод эха
Белокрылый альбатрос повис
недвижно над водой,
Где в глубине зеркальных сфер
В клубке коралловых пещер
Родился отзвук давних дней
И вырвался, взмутив пески,
И солнце отразила зелень вод.

Никто не скажет где земля
И не ответит никогда,
Но что-то начинает путь -
Достичь земли когда-нибудь.

На улицах больших столиц
Так много незнакомых лиц,
Но вот в твоём я узнаю себя.
Вложи свою ладонь в мою,
Тогда тебя я уведу
Туда, где что-то сможем мы понять.

Никто нас не зовёт к заре,
Ничто не слепит нам глаза,
И нету слов. И темнота.
И солнце прячется в норе.

Сквозь веки мне видна стена безоблачных небес,
Она зовёт меня из мира снов.
Через закрытое окно
Летят на солнечных лучах
Миллионы утренних посланцев света.

И колыбельных не поют,
И сном забыться не дают,
И вот по солнечным стопам
Ползу к тебе по небесам.
Не правда ли очень сильно? А сама музыка - настоящая рок-сюита
Ответить с цитированием